Chapter 12
Proverbs 12:3
לא
לֹא־
not
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
לא
lôʼ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lôʼ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Particle negative
יכון
יִכּוֹן
None
3559a
כון
kûwn
Definition: properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
kûwn
Definition: properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
אדם
אָדָם
man
120
אדם
ʼâdâm
Definition: ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
Root: from H119 (אדם);
Exhaustive: from אדם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
ʼâdâm
Definition: ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
Root: from H119 (אדם);
Exhaustive: from אדם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Noun common both singular absolute
ברשע
בְּרֶשַׁע
in the hand
7562
| רשע
reshaʻ
Definition: a wrong (especially moral)
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; a wrong (especially moral); iniquity, wicked(-ness).
reshaʻ
Definition: a wrong (especially moral)
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; a wrong (especially moral); iniquity, wicked(-ness).
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular absolute
ושרש
וְשֹׁרֶשׁ
None
8328
| שרש
sheresh
Definition: a root (literally or figuratively)
Root: from H8327 (שרש);
Exhaustive: from שרש; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
sheresh
Definition: a root (literally or figuratively)
Root: from H8327 (שרש);
Exhaustive: from שרש; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular construct
צדיקים
צַ֝דִּיקִ֗ים
just ones
6662
צדיק
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
Adjective adjective masculine plural absolute
בל
בַּל־
lest
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
1077
בל
bal
Definition: properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest
Root: from H1086 (בלה);
Exhaustive: from בלה; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest; lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
bal
Definition: properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest
Root: from H1086 (בלה);
Exhaustive: from בלה; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest; lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
Particle negative
ימוט
יִמּוֹט׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
4131
מוט
môwṭ
Definition: to waver; by implication, to slip, shake, fall
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
môwṭ
Definition: to waver; by implication, to slip, shake, fall
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A man shall not be prepared by injustice: and the root of the Just shall not be moved.
A man shall not be prepared by injustice: and the root of the Just shall not be moved.
LITV Translation:
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Brenton Septuagint Translation:
A man shall not prosper by wickedness; But the roots of the righteous shall not be taken up.
A man shall not prosper by wickedness; But the roots of the righteous shall not be taken up.