Chapter 12
Proverbs 12:27
לא
לֹא־
not
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
לא
lôʼ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lôʼ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Particle negative
יחרך
יַחֲרֹךְ
None
2760
חרך
chârak
Definition: to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in anet
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in anet; roast.
chârak
Definition: to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in anet
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in anet; roast.
Verb Qal imperfect third person masculine singular
רמיה
רְמִיָּה
treachery
7423b
רמיה
rᵉmîyâh
Definition: remissness, treachery
Root: from H7411 (רמה);
Exhaustive: from רמה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
rᵉmîyâh
Definition: remissness, treachery
Root: from H7411 (רמה);
Exhaustive: from רמה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
Noun common feminine singular absolute
צידו
צֵידוֹ
hunt of himself
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
6718a
ציד
tsayid
Definition: the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey)
Root: from a form of H6679 (צוד) and meaning the same;
Exhaustive: from a form of צוד and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey); [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
tsayid
Definition: the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey)
Root: from a form of H6679 (צוד) and meaning the same;
Exhaustive: from a form of צוד and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey); [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והון
וְהוֹן־
None
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
1952
| הון
hôwn
Definition: wealth; by implication, enough
Root: from the same as H1951 (הון) in the sense of H202 (און);
Exhaustive: from the same as הון in the sense of און; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
hôwn
Definition: wealth; by implication, enough
Root: from the same as H1951 (הון) in the sense of H202 (און);
Exhaustive: from the same as הון in the sense of און; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular absolute
אדם
אָדָם
man
120
אדם
ʼâdâm
Definition: ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
Root: from H119 (אדם);
Exhaustive: from אדם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
ʼâdâm
Definition: ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
Root: from H119 (אדם);
Exhaustive: from אדם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Noun common both singular absolute
יקר
יָקָר
None
3368
יקר
yâqâr
Definition: valuable (objectively or subjectively)
Root: from H3365 (יקר);
Exhaustive: from יקר; valuable (objectively or subjectively); brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
yâqâr
Definition: valuable (objectively or subjectively)
Root: from H3365 (יקר);
Exhaustive: from יקר; valuable (objectively or subjectively); brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
Adjective adjective both singular absolute
חרוץ
חָרוּץ׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
2742a
חרוץ
chărûwts
Definition: properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
Root: or חרץ; passive participle of H2782 (חרץ);
Exhaustive: or חרץ; passive participle of חרץ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager; decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
chărûwts
Definition: properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
Root: or חרץ; passive participle of H2782 (חרץ);
Exhaustive: or חרץ; passive participle of חרץ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager; decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The slothful one shall not ensnare his hunting: and the substance of the active man is precious.
The slothful one shall not ensnare his hunting: and the substance of the active man is precious.
LITV Translation:
The slacker does not start after his game, but the wealth of a working man is precious.
The slacker does not start after his game, but the wealth of a working man is precious.
Brenton Septuagint Translation:
A deceitful man shall catch no game; But a blameless man is a precious possession.
A deceitful man shall catch no game; But a blameless man is a precious possession.