Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יחרך יַחֲרֹךְ
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
רמיה רְמִיָּה
treachery
Noun common feminine singular absolute
צידו צֵידוֹ
hunt of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והון וְהוֹן־
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
יקר יָקָר
None
Adjective adjective both singular absolute
חרוץ חָרוּץ׃
None
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The slothful one shall not ensnare his hunting: and the substance of the active man is precious.
LITV Translation:
The slacker does not start after his game, but the wealth of a working man is precious.
Brenton Septuagint Translation:
A deceitful man shall catch no game; But a blameless man is a precious possession.

Footnotes