Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יפיח יָפִיחַ
he is breathing
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אמונה אֱ֭מוּנָה
None
Noun common feminine singular absolute
יגיד יַגִּיד
he is exposing
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
צדק צֶדֶק
just-one
Noun common both singular absolute
ועד וְעֵד
and until
|
Conjunction, Noun common both singular construct
שקרים שְׁקָרִים
None
Noun common masculine plural absolute
מרמה מִרְמָה׃
fraud/deceit
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He breathing out faithfulness will announce justice: and a witness of falsehoods, deceit.
LITV Translation:
He who breathes faithfulness reveals righteousness, but a false witness deceit.
Brenton Septuagint Translation:
A righteous man declares the open truth; But an unjust witness is deceitful.

Footnotes