Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כחמץ׀ כַּחֹמֶץ׀
None
| |
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
לשנים לַשִּׁנַּ֗יִם
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both dual absolute
וכעשן וְכֶעָשָׁן
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
לעינים לָעֵינָיִם
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both dual absolute
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
העצל הֶ֝עָצֵ֗ל
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
לשלחיו לְשֹׁלְחָיו׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the slothful one to those sending him.
LITV Translation:
Like vinegar to the teeth, and like smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him.
Brenton Septuagint Translation:
As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, So iniquity hurts those that practice it.

Footnotes