Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מקור מְקוֹר
None
Noun common both singular construct
חיים חַ֭יִּים
living ones
Noun common masculine plural absolute
פי פִּי
mouth of myself
Noun common both singular construct
צדיק צַדּיק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
ופי וּפִי
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
רשעים רְ֝שָׁעִ֗ים
criminals
Adjective adjective masculine plural absolute
יכסה יְכַסֶּה
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
חמס חָמָס׃
violence
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A fountain of life the mouth of the just one: and violence shall cover the mouth of the unjust.
LITV Translation:
The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
Brenton Septuagint Translation:
There is a fountain of life in the hand of a righteous man; But destruction shall cover the mouth of the ungodly.

Footnotes