Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื’ื•ืจืœืš ื’ึผึญื•ึนืจึธืœึฐืšึธ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืชืคื™ืœ ืชึผึทืคึผึดื™ืœ
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
ื‘ืชื•ื›ื ื• ื‘ึผึฐืชื•ึนื›ึตื ื•ึผ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
ื›ื™ืก ื›ึผึดื™ืก
None
Noun common both singular absolute
ืื—ื“ ืึถึื—ึธึ—ื“
one
Adjective cardinal number both singular absolute
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื›ืœื ื• ืœึฐื›ึปืœึผึธื ื•ึผืƒ
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wilt thou cast thy lot in the midst of us; one purse shall be to all:
LITV Translation:
cast in your lot among us; one purse shall be to all of us.
Brenton Septuagint Translation:
But do thou cast in thy lot with us, And let us all provide a common purse, And let us have one pouch:

Footnotes