Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ื•ืŸ ื”ื•ึนืŸ
wealth
Noun common both singular absolute
ื™ืงืจ ื™ึธืงึธืจ
None
Adjective adjective both singular absolute
ื ืžืฆื ื ึดืžึฐืฆึธื
we are finding
Verb Qal imperfect first person common plural
ื ืžืœื ื ึฐืžึทืœึผึตื
he was filled up
Verb Piel imperfect first person common plural
ื‘ืชื™ื ื• ื‘ึธืชึผึตื™ื ื•ึผ
our houses
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ืฉืœืœ ืฉืึธืœึธืœืƒ
he has plundered/spoil
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
We shall find precious riches, we will fill our houses with spoil:
LITV Translation:
we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;
Brenton Septuagint Translation:
Let us seize on his valuable property, And let us fill our houses with spoils:

Footnotes