Chapter 1
Philippians 1:17
οἱ δὲ ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
|
Strongs 2052
[list] Λογεῖον Perseus eritheias ἐριθείας intrigue/factious ambition N-GFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christon Χριστὸν Christ N-AMS |
|
Strongs 2605
[list] Λογεῖον Perseus katangellousin καταγγέλλουσιν are proclaiming V-PIA-3P |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
|
Strongs 55
[list] Λογεῖον Perseus hagnōs ἁγνῶς purely Adv |
|
Strongs 3633
[list] Λογεῖον Perseus oiomenoi οἰόμενοι those who are supposing V-PPM/P-NMP |
|
Strongs 2347
[list] Λογεῖον Perseus thlipsin θλῖψιν pressing N-AFS |
|
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egeirein ἐγείρειν to raise V-PNA |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
|
Strongs 1199
[list] Λογεῖον Perseus desmois δεσμοῖς in chains N-DMP |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
LITV Translation:
But these others out of love, knowing that I am set for defense of the gospel.
But these others out of love, knowing that I am set for defense of the gospel.