Chapter 1
Obadiah 1:16
כי
כִּ֗י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
שתיתם
שְׁתִיתֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הר
הַר
mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
קדשי
קָדְשִׁי
holy ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ישתו
יִשְׁתּוּ
they are drinking
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
כל
כָל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הגוים
הַגּוֹים
the Nations
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
תמיד
תָּמיד
at all times/perpetually
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
παντόσ
παντὸσ
ἐνδελεχισμοῦ
ἐνδελεχῶσ
---
H8548:
παντόσ
41× (37.1%)
παντὸσ
36× (32.3%)
ἐνδελεχισμοῦ
8× (8.6%)
ἐνδελεχῶσ
2× (2.2%)
---
2× (2.2%)
δι'
2× (2.2%)
ὅλου
2× (1.9%)
θυσία
2× (1.7%)
ושתו
וְשָׁתוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ולעו
וְלָעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
והיו
וְהָיוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
כלוא
כְּלוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle negative
היו
הָיוּ׃
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For as thou didst drink upon my holy mountain, all the nations shall drink continually, and they drank and they swallowed down, and they were as they not being.
For as thou didst drink upon my holy mountain, all the nations shall drink continually, and they drank and they swallowed down, and they were as they not being.
LITV Translation:
For as you have drunk on My holy mount, so all the nations shall continually drink. Yea, they shall drink and shall swallow; and they will be as if they had not been.
For as you have drunk on My holy mount, so all the nations shall continually drink. Yea, they shall drink and shall swallow; and they will be as if they had not been.
Brenton Septuagint Translation:
For as thou hast drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink wine; they shall drink, and go down, and be as if they were not.
For as thou hast drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink wine; they shall drink, and go down, and be as if they were not.