Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויש וְיֵ֞שׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: ἔστιν εἰσὶν ἔσται ἐστιν ὑπάρχει
LXX Usage Statistics
H3426:
ἔστιν 65× (39.9%)
εἰσὶν 9× (5.6%)
ἔσται 7× (4.3%)
ἐστιν 6× (3.5%)
ὑπάρχει 3× (1.9%)
ἦν 3× (1.9%)
εἰσιν 3× (1.8%)
εἰσίν 3× (1.7%)
'' 3× (1.6%)
ἐστίν 2× (1.3%)
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
הענן הֶעָנָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: νεφέλη νεφέλησ νεφέλῃ ὡσ νέφοσ
LXX Usage Statistics
H6051:
νεφέλη 35× (34.7%)
νεφέλησ 22× (23.7%)
νεφέλῃ 11× (10.1%)
ὡσ 6× (6.9%)
νέφοσ 5× (5.7%)
---% 3× (2.8%)
--- 2× (2.3%)
νεφέλην 2× (2.3%)
γνόφοσ 2× (2.3%)
ἀτμὶσ 2× (1.8%)
מערב מֵעֶרֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX: ἑσπέρασ ἑσπέραν δείλησ ἑσπέρα ἀφ'
LXX Usage Statistics
H6153:
ἑσπέρασ 76× (56.2%)
ἑσπέραν 15× (9.4%)
δείλησ 13× (9.4%)
ἑσπέρα 10× (7.8%)
ἀφ' 3× (2.3%)
--- 3× (2.3%)
ἕωσ 3× (2.3%)
δειλινόν 3× (2.0%)
ὀψέ 2× (1.3%)
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
בקר בֹּקֶר
breaking forth
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
LXX: πρωὶ πρωί πρωίθεν --- πρωίασ
LXX Usage Statistics
H1242:
πρωὶ 113× (51.0%)
πρωί 54× (25.4%)
πρωίθεν 7× (3.2%)
--- 6× (3.1%)
πρωίασ 5× (2.3%)
πρωινὴν 3× (1.3%)
ὄρθρου 2× (1.0%)
πρωινὴ 2× (1.0%)
'' 2× (0.9%)
ἡμέραν 2× (0.9%)
ונעלה וְנַעֲלָה
and we are climbing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
הענן הֶעָנָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: νεφέλη νεφέλησ νεφέλῃ ὡσ νέφοσ
LXX Usage Statistics
H6051:
νεφέλη 35× (34.7%)
νεφέλησ 22× (23.7%)
νεφέλῃ 11× (10.1%)
ὡσ 6× (6.9%)
νέφοσ 5× (5.7%)
---% 3× (2.8%)
--- 2× (2.3%)
νεφέλην 2× (2.3%)
γνόφοσ 2× (2.3%)
ἀτμὶσ 2× (1.8%)
בבקר בַּבֹּקֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: πρωὶ πρωί πρωίθεν --- πρωίασ
LXX Usage Statistics
H1242:
πρωὶ 113× (51.0%)
πρωί 54× (25.4%)
πρωίθεν 7× (3.2%)
--- 6× (3.1%)
πρωίασ 5× (2.3%)
πρωινὴν 3× (1.3%)
ὄρθρου 2× (1.0%)
πρωινὴ 2× (1.0%)
'' 2× (0.9%)
ἡμέραν 2× (0.9%)
ונסעו וְנָסָעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
או א֚וֹ
or
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0176a:
No stats available
יומם יוֹמָם
in daytime
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἡμέρασ ἡμέραν '' ---
LXX Usage Statistics
H3119:
ἡμέρασ 38× (73.0%)
ἡμέραν 4× (7.2%)
'' 3× (5.0%)
--- 2× (3.9%)
ולילה וָלַיְלָה
and her night
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: νύκτα νυκτὸσ νυκτόσ νυκτὶ νύκτασ
LXX Usage Statistics
H3915:
νύκτα 70× (28.6%)
νυκτὸσ 41× (18.3%)
νυκτόσ 25× (11.0%)
νυκτὶ 23× (8.8%)
νύκτασ 11× (5.2%)
νὺξ 9× (3.6%)
'' 7× (2.8%)
νύξ 6× (2.5%)
--- 6× (2.9%)
---% 4× (1.5%)
ונעלה וְנַעֲלָה
and we are climbing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
הענן הֶעָנָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: νεφέλη νεφέλησ νεφέλῃ ὡσ νέφοσ
LXX Usage Statistics
H6051:
νεφέλη 35× (34.7%)
νεφέλησ 22× (23.7%)
νεφέλῃ 11× (10.1%)
ὡσ 6× (6.9%)
νέφοσ 5× (5.7%)
---% 3× (2.8%)
--- 2× (2.3%)
νεφέλην 2× (2.3%)
γνόφοσ 2× (2.3%)
ἀτμὶσ 2× (1.8%)
ונסעו וְנָסָעוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it is when the cloud shall be from evening to morning, and the cloud went up in the morning, and they shall remove: either day or by night, and the cloud went up and they removed.
LITV Translation:
And so when the cloud was there from evening until morning, when the cloud was taken up in the morning, then they pulled up. Whether by day or by night, when the cloud was taken up, then they pulled up stakes
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass, whenever the cloud shall remain from the evening till the morning, and in the morning the cloud shall go up, then shall they remove by day or by night.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...