Skip to content
ה מנרה פ את עשה כן משה את יהוה הראה אשר כ מראה הוא מקשה פרח ה עד ירכ ה עד זהב מקשה ה מנרה מעשה ו זה
Noneאת-self eternalhe has madean upright one/standDrawn Out ("Moses")את-self eternalHe Isappear/be seenwhichlike the sightHimselfturned top bunshe has sprouteduntil/perpetually/witnessNoneuntil/perpetually/witnessof Goldturned top bunNonea work/actionand this one
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this the work of the chandelier, turned work of gold, even to its thigh, and even to its flower it is a turned work: according to the appearance which Jehovah caused Moses to to see, so he made the chandelier.
LITV Translation:
And this was the work of the lampstand: hammered work of gold to its base, and to its flowers; it was hammered work, according to the pattern which Jehovah showed to Moses, so he made the lampstand.
Brenton Septuagint Translation:
And this is the construction of the candlestick: it is solid, golden—its stem, and its lilies—all solid: according to the pattern which the Lord showed Moses, so he made the candlestick.

Footnotes