Chapter 8
Numbers 8:18
ואקח
וָאֶקַּח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הלוים
הָלְוִיִּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
תחת
תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בכור
בְּכוֹר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
πρωτότοκον
πρωτότοκοσ
πρωτοτόκου
πρωτότοκα
πρωτοτόκῳ
H1060:
πρωτότοκον
32× (27.6%)
πρωτότοκοσ
28× (22.8%)
πρωτοτόκου
18× (15.4%)
πρωτότοκα
13× (9.7%)
πρωτοτόκῳ
8× (6.2%)
πρωτοτόκων
8× (5.9%)
πρωτότοκόσ
4× (3.4%)
''
2× (1.5%)
בבני
בִּבְנֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel.
And I will take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel.
LITV Translation:
And I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel.
And I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And I took the Levites in the place of every firstborn among the children of Israel.
And I took the Levites in the place of every firstborn among the children of Israel.