Chapter 6
Numbers 6:19
ולקח
וְלָקַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
הכהן
הָכֹּהֵ֜ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הזרע
הָזְּרֹעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
βραχίονι
βραχίων
βραχίονα
βραχίονασ
βραχίονά
H2220:
βραχίονι
15× (13.6%)
βραχίων
14× (14.5%)
βραχίονα
8× (8.7%)
βραχίονασ
7× (7.5%)
βραχίονά
7× (6.9%)
βραχίονεσ
6× (6.2%)
σπέρμα
6× (6.4%)
βραχιόνων
5× (5.5%)
βραχίονοσ
5× (5.3%)
βραχίονί
4× (3.6%)
בשלה
בְּשֵׁלָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
האיל
הָאַיִל֒
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וחלת
וְחַלַּת
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common feminine singular construct
מצה
מַצָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
אחת
אַחַת
one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number feminine singular absolute
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הסל
הָסַּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ורקיק
וּרְקִיק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
מצה
מַצָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
ונתן
וְנָתַן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כפי
כַּפֵּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct
הנזיר
הָנָּזִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אחר
אַחַר
behind/after
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
התגלחו
הִתְגַּלְּחוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
נזרו
נִזְרוֹ׃
they have turned away
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
εὐχῆσ
βασίλειον
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest took the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake from the basket, and one thin unleavened cake, and gave upon the hands of him consecrated, after his shaving his consecration.
And the priest took the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake from the basket, and one thin unleavened cake, and gave upon the hands of him consecrated, after his shaving his consecration.
LITV Translation:
And the priest shall take the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the palms of the Nazarite after he has shaved his separation.
And the priest shall take the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the palms of the Nazarite after he has shaved his separation.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his holy hair.
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his holy hair.