Chapter 4
Numbers 4:14
ונתנו
וְנָתְנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
עליו
עָ֠לָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כליו
כֵּליו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
ישרתו
יְשָׁרְתוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine plural
LXX:
λειτουργεῖν
λειτουργοῦσιν
λειτουργοῦντεσ
λειτουργῶν
λειτουργοῦντασ
H8334:
λειτουργεῖν
26× (25.8%)
λειτουργοῦσιν
11× (11.6%)
λειτουργοῦντεσ
11× (10.8%)
λειτουργῶν
5× (5.5%)
λειτουργοῦντασ
3× (3.3%)
λειτουργοὶ
3× (3.1%)
''
3× (2.8%)
λειτουργὸσ
3× (2.8%)
λειτουργήσουσιν
3× (2.6%)
ἐλειτούργουν
2× (2.2%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
בהם
בָּהֶ֗ם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המחתת
הָמַּחְתֹּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המזלגת
הָמִּזְלָגֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
היעים
הָיָּעִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
θερμάστρεισ
H3257:
θερμάστρεισ
2× (23.7%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
המזרקת
הָמִּזְרָקֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
כל
כֹּל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כלי
כְּלֵי
a vessel/fashioned tool/instrument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
המזבח
הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
ופרשו
וּפָרְשׂוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
LXX:
διεπέτασεν
ἐπιβαλοῦσιν
ἐξεπέτασεν
ἐκπετάσω
διαπεπετασμέναι
H6566:
διεπέτασεν
8× (11.1%)
ἐπιβαλοῦσιν
4× (5.4%)
ἐξεπέτασεν
3× (4.4%)
ἐκπετάσω
3× (4.1%)
διαπεπετασμέναι
2× (3.1%)
ἐπικαλύψουσιν
2× (2.8%)
διεπέτασα
2× (2.8%)
ἀνέπτυξεν
2× (2.6%)
''
2× (2.6%)
διαπετάσῃ
2× (2.6%)
עליו
עָלָ֗יו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
כסוי
כְּסוּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עור
עוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
δέρματι
δέρμα
δέρματα
δέρματοσ
δερματίνῳ
H5785:
δέρματι
27× (23.2%)
δέρμα
16× (15.9%)
δέρματα
15× (15.0%)
δέρματοσ
15× (14.6%)
δερματίνῳ
6× (6.9%)
δερμάτινον
4× (4.6%)
βύρσαν
3× (2.8%)
---
2× (2.3%)
?ἡ
2× (2.1%)
''
2× (1.9%)
תחש
תַּחַשׁ
fine porpoise skin
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ושמו
וְשָׂמוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall give upon it all its vessels which they shall serve upon it with them, the fire pans, and the flesh hooks, and the shovels and the vases, and all the vessels of the altar; and they covered over it a tahash skin covering, and they set up its bars.
And they shall give upon it all its vessels which they shall serve upon it with them, the fire pans, and the flesh hooks, and the shovels and the vases, and all the vessels of the altar; and they covered over it a tahash skin covering, and they set up its bars.
LITV Translation:
and shall put on it all its vessels with which they minister around it, the firepans, the hooks, and the shovels, and the bowls, all the vessels of the altar. And they shall spread a covering of dugong skin on it, and shall put in its staves.
and shall put on it all its vessels with which they minister around it, the firepans, the hooks, and the shovels, and the bowls, all the vessels of the altar. And they shall spread a covering of dugong skin on it, and shall put in its staves.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall put upon it all the vessels with which they minister upon it, and the fire pans, and the fleshhooks, and the cups, and the cover, and all the vessels of the altar; and they shall put on it a blue cover of skins, and shall put in its staffs; and they shall take a purple cloth, and cover the laver and its foot, and they shall put it into a blue cover of skin, and put it on bars.
And they shall put upon it all the vessels with which they minister upon it, and the fire pans, and the fleshhooks, and the cups, and the cover, and all the vessels of the altar; and they shall put on it a blue cover of skins, and shall put in its staffs; and they shall take a purple cloth, and cover the laver and its foot, and they shall put it into a blue cover of skin, and put it on bars.