Skip to content
ה מוט על ו נתנו תחש עור ב מכסה אות ם ו כסו תכלת בגד אל ו נתנו ב קדש ב ם ישרתו אשר ה שרת כלי כל את ו לקחו
Noneupon/against/yokeNonefine porpoise skinNonein the handsign of themselvesNoneNoneNonetowardNoneNonewithin themselvesNonewhichNonea vessel/fashioned tool/instrumentallאת-self eternaland they have taken hold
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall take all the vessels of the service which they shall serve in them in the holy place, and they gave to the garment of cerulean purple, and they covered them in a tahash skin covering, and they gave upon the bar.
LITV Translation:
And they shall take all the vessels of ministry with which they minister in the sanctuary, and shall put them into a blue cloth, and shall cover them with a covering of dugong skin, and shall put them on the bar.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall take all the instruments of service, with which they minister in the sanctuary: and shall place them in a cloth of blue, and shall cover them with blue skin covering, and put them upon staffs.

Footnotes