Skip to content
ืœ ืฉื‘ืช ืœ ื”ื ื” ืขืจื™ื ื• ื”ื™ื• ื—ื™ืช ื ื• ืœ ื›ืœ ื• ืœ ืจื›ืฉ ื ืœ ื‘ื”ืžืช ื ื™ื”ื™ื• ื• ืžื’ืจืฉื™ ื”ื
Noneto themselvesNoneNoneNoneNoneNoneNonethey are becomingNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the cities were to them to dwell in; and their areas shall be for their cattle, and for their horses, and for all their beasts.
LITV Translation:
And they shall have the cities to live in, and their open lands shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
Brenton Septuagint Translation:
And the cities shall be for them to dwell in, and their enclosures shall be for their cattle and all their beasts.

Footnotes