Chapter 35
Numbers 35:27
ומצא
וּמָצָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
גאל
גֹּאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
ἀγχιστεύων
λυτρῶται
λυτρώσεται
ἀγχιστεύοντοσ
ῥυσάμενόσ
H1350a:
ἀγχιστεύων
8× (6.5%)
λυτρῶται
6× (5.7%)
λυτρώσεται
6× (5.6%)
ἀγχιστεύοντοσ
5× (3.9%)
ῥυσάμενόσ
5× (3.9%)
λυτρώσηται
4× (3.8%)
λυτρούμενοσ
4× (3.2%)
ἀγχιστεὺσ
4× (3.7%)
ἐλυτρώσατο
4× (3.7%)
ἐλυτρώσω
4× (3.8%)
הדם
הָדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מחוץ
מִח֕וּץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
לגבול
לִגְבוּל
beyond the border
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
עיר
עִיר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מקלטו
מִקְלָטוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
φυγαδευτηρίων
φυγαδευτήριον
φυγαδευτήρια
καταφυγῆσ
φυγαδευτηρίου
H4733:
φυγαδευτηρίων
5× (23.4%)
φυγαδευτήριον
4× (20.3%)
φυγαδευτήρια
3× (16.5%)
καταφυγῆσ
2× (10.2%)
φυγαδευτηρίου
2× (9.3%)
ורצח
וְרָצַ֞ח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
φονευτήσ
φονεύσαντα
φονεύσαντοσ
φονεύσῃ
φονεύσαντι
H7523:
φονευτήσ
7× (15.5%)
φονεύσαντα
4× (8.1%)
φονεύσαντοσ
4× (7.4%)
φονεύσῃ
3× (6.4%)
φονεύσαντι
3× (6.0%)
φονευταί
2× (4.7%)
ἐφόνευσαν
2× (4.7%)
φονευτῇ
2× (4.4%)
φονεύσασ
2× (4.0%)
φονευτήν
2× (4.0%)
גאל
גֹּאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
ἀγχιστεύων
λυτρῶται
λυτρώσεται
ἀγχιστεύοντοσ
ῥυσάμενόσ
H1350a:
ἀγχιστεύων
8× (6.5%)
λυτρῶται
6× (5.7%)
λυτρώσεται
6× (5.6%)
ἀγχιστεύοντοσ
5× (3.9%)
ῥυσάμενόσ
5× (3.9%)
λυτρώσηται
4× (3.8%)
λυτρούμενοσ
4× (3.2%)
ἀγχιστεὺσ
4× (3.7%)
ἐλυτρώσατο
4× (3.7%)
ἐλυτρώσω
4× (3.8%)
הדם
הָדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הרצח
הָרֹצֵחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
φονευτήσ
φονεύσαντα
φονεύσαντοσ
φονεύσῃ
φονεύσαντι
H7523:
φονευτήσ
7× (15.5%)
φονεύσαντα
4× (8.1%)
φονεύσαντοσ
4× (7.4%)
φονεύσῃ
3× (6.4%)
φονεύσαντι
3× (6.0%)
φονευταί
2× (4.7%)
ἐφόνευσαν
2× (4.7%)
φονευτῇ
2× (4.4%)
φονεύσασ
2× (4.0%)
φονευτήν
2× (4.0%)
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
דם
דָּם׃
blood
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the nearest relation of blood finding him without the boundary of the city of his refuge, and the nearest relation of blood slew the slayer; no blood to him.
And the nearest relation of blood finding him without the boundary of the city of his refuge, and the nearest relation of blood slew the slayer; no blood to him.
LITV Translation:
and the avenger of blood finds him outside the border of the city of his refuge, and the avenger of blood kills the manslayer, there shall be no blood guiltiness to him,
and the avenger of blood finds him outside the border of the city of his refuge, and the avenger of blood kills the manslayer, there shall be no blood guiltiness to him,
Brenton Septuagint Translation:
and the avenger of blood should find him without the bounds of the city of his refuge, and the avenger of blood should kill the slayer, he is not guilty.
and the avenger of blood should find him without the bounds of the city of his refuge, and the avenger of blood should kill the slayer, he is not guilty.