Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
יצא יָצֹא
he gone out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
יצא יֵצֵא
he gone out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הרצח הָרֹצֵחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
גבול גְּבוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ὅρια ὁρίων ὅριον ὅριά ὁρίοισ
LXX Usage Statistics
H1366:
ὅρια 85× (34.5%)
ὁρίων 63× (25.0%)
ὅριον 30× (12.5%)
ὅριά 13× (5.1%)
ὁρίοισ 11× (4.1%)
αὐτῆσ 8× (2.5%)
ὁρίου 5× (2.3%)
ὁρίῳ 4× (1.6%)
--- 3× (1.4%)
ὁριεῖ 3× (1.4%)
עיר עִיר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
מקלטו מִקְלָטוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
ינוס יָנוּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX: ἔφυγεν ἔφυγον φυγεῖν '' φεύξονται
LXX Usage Statistics
H5127:
ἔφυγεν 34× (21.0%)
ἔφυγον 26× (15.7%)
φυγεῖν 8× (5.0%)
'' 6× (3.5%)
φεύξεται 4× (2.5%)
φεύγετε 4× (2.7%)
φεύγειν 4× (2.1%)
ἀπέδρα 3× (1.9%)
φύγωμεν 3× (2.1%)
שמה שָׁמָּה׃
there/her name
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb, Suffix directional he
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if going out the slayer shall go out of the boundary of the city of his refuge where he shall flee there;
LITV Translation:
But if the manslayer at all goes out from the border of the city of his refuge, there to which he has fled,
Brenton Septuagint Translation:
But if the slayer should in anywise go out beyond the bounds of the city whither he fled for refuge,

Footnotes