Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירד וְיָרַד
and he is climbing down
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
הגבול הָגְּבוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ὅρια ὁρίων ὅριον ὅριά ὁρίοισ
LXX Usage Statistics
H1366:
ὅρια 85× (34.5%)
ὁρίων 63× (25.0%)
ὅριον 30× (12.5%)
ὅριά 13× (5.1%)
ὁρίοισ 11× (4.1%)
αὐτῆσ 8× (2.5%)
ὁρίου 5× (2.3%)
ὁρίῳ 4× (1.6%)
--- 3× (1.4%)
ὁριεῖ 3× (1.4%)
הירדנה הָיַּרְדֵּנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name , Suffix directional he
LXX: ιορδάνου ιορδάνην ιορδάνησ ιορδάνῃ ---
LXX Usage Statistics
H3383:
ιορδάνου 95× (52.2%)
ιορδάνην 63× (34.1%)
ιορδάνησ 10× (5.1%)
ιορδάνῃ 5× (2.4%)
--- 3× (1.9%)
pἐπὶ 2× (1.2%)
והיו וְהָיוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
תוצאתיו תוֹצְאֹתָיו
None
STRONGS
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: διέξοδοσ διέξοδοι
LXX Usage Statistics
H8444:
διέξοδοσ 17× (69.5%)
διέξοδοι 2× (9.3%)
ים יָם
a sea
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: θάλασσαν θαλάσσησ θάλασσα θαλάσσῃ ''
LXX Usage Statistics
H3220:
θάλασσαν 144× (32.9%)
θαλάσσησ 126× (29.8%)
θάλασσα 39× (9.2%)
θαλάσσῃ 19× (4.2%)
'' 8× (1.9%)
θαλασσῶν 6× (1.6%)
--- 6× (1.6%)
ὕδωρ 6× (1.5%)
ἐρυθρὰν 5× (1.1%)
pεἰσ 4× (1.1%)
המלח הָמֶּלַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἁλῶν ἅλα ἁλόσ ἁλυκῆσ ἅλασ
LXX Usage Statistics
H4417:
ἁλῶν 6× (22.3%)
ἅλα 4× (16.8%)
ἁλόσ 3× (13.1%)
ἁλυκῆσ 3× (11.8%)
ἅλασ 2× (8.1%)
γαιμελε 2× (7.4%)
זאת זֹאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
LXX: ταύτην ταῦτα τοῦτο αὕτη ταύτησ
LXX Usage Statistics
H2063:
ταύτην 91× (16.3%)
ταῦτα 73× (12.9%)
τοῦτο 70× (12.4%)
αὕτη 67× (12.1%)
ταύτησ 50× (9.0%)
ταύτῃ 26× (4.6%)
οὗτοσ 25× (4.4%)
τούτῳ 20× (3.3%)
οὕτωσ 19× (3.3%)
τούτου 18× (3.2%)
תהיה תִּהְיֶה
she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
לכם לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
לגבלתיה לִגְבֻלֹתֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ὅρια αὐτῆσ ὁρίοισ ὅριον
LXX Usage Statistics
H1367:
ὅρια 5× (38.1%)
αὐτῆσ 4× (20.3%)
ὁρίοισ 3× (18.2%)
ὅριον 2× (14.7%)
סביב סָבִיב׃
circling around
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: κύκλῳ κυκλόθεν περικύκλῳ '' αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5439:
κύκλῳ 201× (60.1%)
κυκλόθεν 70× (21.1%)
'' 14× (3.6%)
αὐτῆσ 9× (2.1%)
--- 4× (1.2%)
κύκλωμα 3× (0.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boundary went down to Jordan, and its goings out were to the salt sea. This shall be to you the land according to the boundaries round about.
LITV Translation:
And the border shall go down to the Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.
Brenton Septuagint Translation:
And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...