Chapter 34
Numbers 34:11
וירד
וְיָרַד
and he is climbing down
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
הגבל
הָגְּבֻל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
משפם
מִשְּׁפָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
הרבלה
הָרִבְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
מקדם
מִקֶּדֶם
from in front
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX:
ἀνατολῶν
ἀρχῆσ
ἀνατολὰσ
ἀπ'
ἀνατολάσ
H6924a:
ἀνατολῶν
20× (18.8%)
ἀρχῆσ
12× (10.0%)
ἀνατολὰσ
9× (7.6%)
ἀπ'
7× (6.6%)
ἀνατολάσ
7× (6.0%)
ἀπέναντι
5× (5.1%)
κατ'
5× (5.1%)
ἀρχαίων
5× (5.1%)
ὡσ
4× (4.1%)
κεδεμ
3× (3.0%)
לעין
לָעָיִן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun proper name
וירד
וְיָרַד
and he is climbing down
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
הגבול
הָגְּבוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ומחה
וּמָחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐξαλείψω
ἀλοιφῇ
ἐξαλειφθήτω
---
ἐξαλειφθήσεται
H4229b:
ἐξαλείψω
5× (12.2%)
ἀλοιφῇ
2× (5.5%)
ἐξαλειφθήτω
2× (5.5%)
---
2× (5.5%)
ἐξαλειφθήσεται
2× (5.5%)
ἐξάλειψον
2× (5.5%)
ἀπαλείψω
2× (5.1%)
ἐξαλείψει
2× (4.7%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כתף
כֶּתֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ים
יָם־
a sea
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כנרת
כִּנֶּרֶת
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
קדמה
קֵדְמָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX:
ἀνατολῶν
ἀρχῆσ
ἀνατολὰσ
ἀπ'
ἀνατολάσ
H6924a:
ἀνατολῶν
20× (18.8%)
ἀρχῆσ
12× (10.0%)
ἀνατολὰσ
9× (7.6%)
ἀπ'
7× (6.6%)
ἀνατολάσ
7× (6.0%)
ἀπέναντι
5× (5.1%)
κατ'
5× (5.1%)
ἀρχαίων
5× (5.1%)
ὡσ
4× (4.1%)
κεδεμ
3× (3.0%)
H6924b:
ἀνατολῶν
20× (18.8%)
ἀρχῆσ
12× (10.0%)
ἀνατολὰσ
9× (7.6%)
ἀπ'
7× (6.6%)
ἀνατολάσ
7× (6.0%)
ἀπέναντι
5× (5.1%)
κατ'
5× (5.1%)
ἀρχαίων
5× (5.1%)
ὡσ
4× (4.1%)
κεδεμ
3× (3.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boundary went down from Shepham to Riblah, from the east to Ain; and the boundary went down and it struck upon the shoulder of the son of Chinnereth eastward.
And the boundary went down from Shepham to Riblah, from the east to Ain; and the boundary went down and it struck upon the shoulder of the son of Chinnereth eastward.
LITV Translation:
And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and shall reach on the shoulder of the Sea of Chinnereth eastward.
And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and shall reach on the shoulder of the Sea of Chinnereth eastward.
Brenton Septuagint Translation:
And the border shall go down from Shepham to Riblah eastward to the fountains, and the border shall go down from Riblah behind the sea Chinnereth eastward.
And the border shall go down from Shepham to Riblah eastward to the fountains, and the border shall go down from Riblah behind the sea Chinnereth eastward.