Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסעו וַיִּסְעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ממדבר מִמִּדְבַּר־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: ἐρήμῳ ἔρημον ἐρήμου ἔρημοσ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H4057b:
ἐρήμῳ 128× (40.3%)
ἔρημον 60× (21.3%)
ἐρήμου 42× (15.1%)
ἔρημοσ 10× (4.2%)
pεἰσ 7× (3.0%)
ὡσ 6× (2.7%)
'' 6× (2.3%)
--- 2× (0.9%)
πεδίον 2× (0.8%)
סין סין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: σιν
LXX Usage Statistics
H5512b:
σιν 4× (66.7%)
ויחנו וַיַּחֲנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בדפקה בְּדָפְקָה׃
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: ραφακα
LXX Usage Statistics
H1850:
ραφακα 2× (100.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from the desert of Sin, and encamp in Dophkah.
LITV Translation:
And they pulled up from the wilderness of Sin and camped in Dophkah.
Brenton Septuagint Translation:
And they departed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...