Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאיר וְיָאִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: ιαϊρ
LXX Usage Statistics
H2971:
ιαϊρ 6× (67.9%)
בן בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
מנשה מְנַשֶּׁה
Forgotten ("Manasseh")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: μανασση μανασσησ '' ---
LXX Usage Statistics
H4519:
μανασση 108× (73.9%)
μανασσησ 19× (13.6%)
'' 5× (3.0%)
--- 4× (2.9%)
μανασση 4× (2.5%)
εφραιμ 2× (1.4%)
הלך הָלַךְ
he has walked
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
וילכד וַיִּלְכֹּד
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
חותיהם חַוֹּתֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H2333:
No stats available
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אתהן אֶתְהֶן
their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
חות חַוֹּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX: ιαϊρ ἐπαύλεισ
LXX Usage Statistics
H2334:
ιαϊρ 4× (50.0%)
ἐπαύλεισ 2× (26.0%)
Havvoth-jair_§Havvoth-jair@Num.32.41+:
No stats available
יאיר יָאִיר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ιαϊρ ἐπαύλεισ
LXX Usage Statistics
H2334:
ιαϊρ 4× (50.0%)
ἐπαύλεισ 2× (26.0%)
Havvoth-jair_§Havvoth-jair@Num.32.41:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jair, the son of Manasseh, went, and he will take their villages, and he will call them the villages of Jair. 42And Nobah went, and he will take Kenath and its houses, and he will call it Nobah in his name.
LITV Translation:
And Jair the son of Manasseh went out and captured their towns, and called them Towns of Jair.
Brenton Septuagint Translation:
And Jair the son of Manasseh went and took their villages, and called them the villages of Jair.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...