Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืื—ืจื™ ืžืœืื• ื›ื™ ื ื•ืŸ ื‘ืŸ ื• ื™ื”ื•ืฉืข ื” ืงื ื–ื™ ื™ืคื ื” ื‘ืŸ ื›ืœื‘ ื‘ืœืชื™
He Isthe behind one/backwardhave become filledforNonebuilder/sonNoneNoneNonebuilder/sonNoneI have been mixed/except
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Except Caleb, son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua, son of Nun: for they filled up after Jehovah.
LITV Translation:
except Caleb the son of Jephunneh, the Kenezite, and Joshua the son of Nun, for they have fully followed Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
save Caleb the son of Jephunneh, who was set apart, and Joshua the son of Nun, for they closely followed after the Lord.

Footnotes