Chapter 31
Numbers 31:4
ื ืฆืื | ืชืฉืืื | ืืฉืจืื | ืืืืช | ื ืื | ื ืืื | ืืืฃ | ื ืืื | ืืืฃ |
None | None | God-Contends | None | to all | None | a thousand | None | a thousand |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6635a | ืฆืื tsรขbรขสผ Definition: a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Root: or (feminine) ืฆืืื; from H6633 (ืฆืื); Exhaustive: or (feminine) ืฆืืื; from ืฆืื; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 7971 ืฉืื shรขlach Definition: to send away, for, or out (in a great variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). | 3478 ืืฉืจืื Yisrรขสผรชl Definition: Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity Root: from H8280 (ืฉืจื) and H410 (ืื); he will rule as God; Exhaustive: from ืฉืจื and ืื; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel. | 4294 ืืื maแนญแนญeh Definition: a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread) Root: or (feminine) ืืื; from H5186 (ื ืื); Exhaustive: or (feminine) ืืื; from ื ืื; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe. | 3605 | ืื kรดl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4294 | ืืื maแนญแนญeh Definition: a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread) Root: or (feminine) ืืื; from H5186 (ื ืื); Exhaustive: or (feminine) ืืื; from ื ืื; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 505 ืืืฃ สผeleph Definition: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand Root: prop, the same as H504 (ืืืฃ); Exhaustive: prop, the same as ืืืฃ; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand. | 4294 | ืืื maแนญแนญeh Definition: a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread) Root: or (feminine) ืืื; from H5186 (ื ืื); Exhaustive: or (feminine) ืืื; from ื ืื; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 505 ืืืฃ สผeleph Definition: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand Root: prop, the same as H504 (ืืืฃ); Exhaustive: prop, the same as ืืืฃ; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A thousand to a tribe, a thousand to a tribe, for all the tribes of Israel, ye shall send to war.
A thousand to a tribe, a thousand to a tribe, for all the tribes of Israel, ye shall send to war.
LITV Translation:
you shall send to the army a thousand for a tribe as to all the tribes of Israel.
you shall send to the army a thousand for a tribe as to all the tribes of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Send a thousand of each tribe from all the tribes of the children of Israel to set themselves in array.
Send a thousand of each tribe from all the tribes of the children of Israel to set themselves in array.