Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืžืฉื›ืŸ ืžืฉืžืจืช ืฉืžืจื™ ืœ ืœื•ื™ื ืืช ื ื• ื ืชืชื” ื” ื‘ื”ืžื” ืž ื›ืœ ื” ืฆืืŸ ื• ืžืŸ ื” ื—ืžืจื™ื ืžืŸ ื” ื‘ืงืจ ืžืŸ ื” ืื“ื ืžืŸ ื” ื—ืžืฉื™ื ืžืŸ ืื—ื– ืื—ื“ ื€ ืชืงื— ื€ ื™ืฉืจืืœ ื‘ื ื™ ื• ืž ืžื—ืฆืช
He IsNoneNonethose who guardNoneyour/their eternal selvesNoneNonefrom all/everythe Flockand from out ofNonefrom out ofthe Dawnfrom out ofthe Manfrom out ofNonefrom out ofHe Graspedoneshe/you are takingGod-Contendssons/my sonNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the sons of Israel's half thou shalt take one taking from fifty, from the men, from the oxen, from the asses, and from the sheep, from all the cattle, and give them to the Levites watching the watches of the dwelling of Jehovah.
LITV Translation:
And from the sons of Israel's half, you shall take one portion out of fifty, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock, of all the livestock, and you shall give them to the Levites keeping the charge of the tabernacle of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And from the half belonging to the children of Israel thou shalt take one in fifty from the men, and from the oxen, and from the sheep, and from the asses, and from all the cattle; and thou shalt give them to the Levites that keep the charges in the tabernacle of the Lord.

Footnotes