Skip to content
יקום נפש ה על אסרה אשר אסר ו כל נדרי ה כל ו קמו אבי ה ל ה ו החריש נפש ה על אסרה אשר ו אסר ה נדר ה את אבי ה ו שמע
he is standing upNoneupon/against/yokeI am turning asidewhichbindand every/allNoneallNoneNoneto herselfNoneNoneupon/against/yokeI am turning asidewhichNoneNoneאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if her father refused her in the day of his hearing, all her vows and all her bindings which she bound upon her soul, it shall not stand; and Jehovah will forgive her, for her father refused her.
LITV Translation:
But if her father has prohibited her in the day he heard, none of her vows and her bond with which she has bound her soul shall stand. And Jehovah will forgive her because her father prohibited her.
Brenton Septuagint Translation:
and all the obligations with which she has bound her soul, shall remain to her.

Footnotes