Chapter 3
Numbers 3:45
קח
קַח
take
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הלוים
הָלְוִיִּ֗ם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
תחת
תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בכור
בְּכוֹר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
πρωτότοκον
πρωτότοκοσ
πρωτοτόκου
πρωτότοκα
πρωτοτόκῳ
H1060:
πρωτότοκον
32× (27.6%)
πρωτότοκοσ
28× (22.8%)
πρωτοτόκου
18× (15.4%)
πρωτότοκα
13× (9.7%)
πρωτοτόκῳ
8× (6.2%)
πρωτοτόκων
8× (5.9%)
πρωτότοκόσ
4× (3.4%)
''
2× (1.5%)
בבני
בִּבְנֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
בהמת
בֶּהֱמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
הלוים
הָלְוִיּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
תחת
תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בהמתם
בְּהֶמְתָּם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
והיו
וְהָיוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
לי
לִי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
הלוים
הָלְוִיּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
אני
אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take the Levites instead of all the first-born of the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be to me: I Jehovah.
Take the Levites instead of all the first-born of the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be to me: I Jehovah.
LITV Translation:
Take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. And the Levites shall be Mine; I am Jehovah.
Take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. And the Levites shall be Mine; I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Take the Levites instead of all the firstborn of the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle, and the Levites shall be mine; I am the Lord.
Take the Levites instead of all the firstborn of the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle, and the Levites shall be mine; I am the Lord.