Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וקלעי וְקַלְעֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct
החצר הֶחָצֵ֗ר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: αὐλῆσ αὐλὴν αὐλῇ αὐλαῖσ κῶμαι
LXX Usage Statistics
H2691a:
αὐλῆσ 47× (25.7%)
αὐλὴν 26× (13.9%)
αὐλῇ 23× (11.2%)
αὐλαῖσ 13× (6.6%)
κῶμαι 12× (5.4%)
ἐπαύλεισ 10× (5.3%)
--- 9× (5.8%)
'' 8× (4.4%)
αὐλήν 6× (3.1%)
αὐλὴ 5× (3.0%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
מסך מָסַךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: '' καταπέτασμα κάλυμμα κατακάλυμμα
LXX Usage Statistics
H4539:
'' 6× (23.7%)
κάλυμμα 3× (12.6%)
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: θύρασ θύραν pπαρὰ pἐπὶ ''
LXX Usage Statistics
H6607:
θύρασ 45× (18.9%)
θύραν 32× (13.5%)
pπαρὰ 23× (12.5%)
pἐπὶ 16× (8.6%)
'' 8× (3.7%)
πρόθυρα 7× (3.0%)
--- 7× (3.8%)
θύρᾳ 7× (2.7%)
θύραισ 4× (2.1%)
pἐν 4× (2.2%)
החצר הֶחָצֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: αὐλῆσ αὐλὴν αὐλῇ αὐλαῖσ κῶμαι
LXX Usage Statistics
H2691a:
αὐλῆσ 47× (25.7%)
αὐλὴν 26× (13.9%)
αὐλῇ 23× (11.2%)
αὐλαῖσ 13× (6.6%)
κῶμαι 12× (5.4%)
ἐπαύλεισ 10× (5.3%)
--- 9× (5.8%)
'' 8× (4.4%)
αὐλήν 6× (3.1%)
αὐλὴ 5× (3.0%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: σκηνῆσ σκηνὴν '' σκηνώματα σκηνήν
LXX Usage Statistics
H4908:
σκηνῆσ 53× (37.6%)
σκηνὴν 18× (12.5%)
'' 15× (10.6%)
σκηνήν 6× (4.4%)
σκηνῇ 6× (4.0%)
--- 5× (4.2%)
σκηνὴ 4× (2.8%)
σκήνωμα 3× (2.2%)
σκηνή 3× (2.1%)
ועל וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
סביב סָביב
circling around
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: κύκλῳ κυκλόθεν περικύκλῳ '' αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5439:
κύκλῳ 201× (60.1%)
κυκλόθεν 70× (21.1%)
'' 14× (3.6%)
αὐτῆσ 9× (2.1%)
--- 4× (1.2%)
κύκλωμα 3× (0.7%)
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
מיתריו מֵיתָרָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: κάλουσ
LXX Usage Statistics
H4340:
κάλουσ 2× (19.9%)
לכל לְכֹל
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
עבדתו עֲבֹדָתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the curtains of the enclosure, and the covering of the door of the enclosure, which is by the dwelling, and upon the altar round about, and its cords, and all its works.
LITV Translation:
and the hangings of the court, and the veil at the door of the court, which is by the tabernacle and by the altar all around, and its cords, to all its service.
Brenton Septuagint Translation:
and the curtains of the court, and the veil of the door of the court, which is by the tabernacle, and the remainder of all its works.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...