Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
משפחת מִשְׁפְּחֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX: δῆμοσ δήμουσ δῆμοι --- δήμου
LXX Usage Statistics
H4940:
δῆμοσ 75× (27.0%)
δήμουσ 66× (20.5%)
δῆμοι 16× (5.8%)
--- 14× (5.1%)
δήμου 14× (4.2%)
φυλῆσ 10× (2.8%)
φυλὴ 9× (2.9%)
πατριαὶ 7× (2.3%)
φυλαὶ 6× (1.8%)
הגרשני הָגֵּרְשֻׁנּי
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
LXX: γεδσων γηρσωνι γεδσωνι
LXX Usage Statistics
H1648:
γεδσων 16× (53.5%)
γεδσων 7× (22.0%)
γηρσωνι 3× (8.8%)
γεδσωνι 2× (6.4%)
H1649:
No stats available
אחרי אַחֲרֵי
the behind one/backward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: σκηνῆσ σκηνὴν '' σκηνώματα σκηνήν
LXX Usage Statistics
H4908:
σκηνῆσ 53× (37.6%)
σκηνὴν 18× (12.5%)
'' 15× (10.6%)
σκηνήν 6× (4.4%)
σκηνῇ 6× (4.0%)
--- 5× (4.2%)
σκηνὴ 4× (2.8%)
σκήνωμα 3× (2.2%)
σκηνή 3× (2.1%)
יחנו יַחֲנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ימה יָמָּה׃
her sea
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX: θάλασσαν θαλάσσησ θάλασσα θαλάσσῃ ''
LXX Usage Statistics
H3220:
θάλασσαν 144× (32.9%)
θαλάσσησ 126× (29.8%)
θάλασσα 39× (9.2%)
θαλάσσῃ 19× (4.2%)
'' 8× (1.9%)
θαλασσῶν 6× (1.6%)
--- 6× (1.6%)
ὕδωρ 6× (1.5%)
ἐρυθρὰν 5× (1.1%)
pεἰσ 4× (1.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The families of the Gershonites shall encamp behind the tent to the sea.
LITV Translation:
The families of the Gershonites were to encamp behind the tabernacle westward.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Gershon shall encamp westward behind the tabernacle.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...