Chapter 3
Numbers 3:20
| ืืืช ื | ื ืืืช | ื ืืื | ืืฉืคืืช | ืื | ืืื | ื ืืืฉื | ืืืื | ื ืืฉืคืืช ื | ืืจืจื | ื ืื ื |
| None | to the house | None | None | themeselves | these/mighty-one/goddess | None | None | None | None | and sons |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9028 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 1 ืื สผรขb Definition: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. | 1004b | ืืืช bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (ืื ื) abbreviated; Exhaustive: probably from ืื ื abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3881 | ืืืื Lรชvรฎyรฎy Definition: a Levite or descendant of Levi Root: or ืืื; patronymically from H3878 (ืืื); Exhaustive: or ืืื; patronymically from ืืื; a Levite or descendant of Levi; Leviite. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 4940 ืืฉืคืื mishpรขchรขh Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people Root: from H8192 (ืฉืคื) (compare H8198 (ืฉืคืื)); Exhaustive: from ืฉืคื (compare ืฉืคืื); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red). | 1992 ืื hรชm Definition: they (only used when emphatic) Root: or (prolonged) ืืื; masculine plural from H1981 (ืืื); Exhaustive: or (prolonged) ืืื; masculine plural from ืืื; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | 428 | ืืื สผรชl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (ืื); Exhaustive: prolonged from ืื; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). 424 | ืืื สผรชlรขh Definition: an oak or other strong tree Root: feminine of H352 (ืืื); Exhaustive: lemma ืืื first vowel, corrected to ืืื; feminine of ืืื; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree. 423 ืืื สผรขlรขh Definition: an imprecation Root: from H422 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing. | 4187 | ืืืฉื Mรปwshรฎy Definition: Mushi, a Levite Root: or ืืฉื; from H4184 (ืืืฉ); sensitive; Exhaustive: or ืืฉื; from ืืืฉ; sensitive; Mushi, a Levite; Mushi. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 4249 ืืืื Machlรฎy Definition: Machli, the name of two Israelites Root: from H2470 (ืืื); sick; Exhaustive: from ืืื; sick; Machli, the name of two Israelites; Mahli. | 9028 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 4940 | ืืฉืคืื mishpรขchรขh Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people Root: from H8192 (ืฉืคื) (compare H8198 (ืฉืคืื)); Exhaustive: from ืฉืคื (compare ืฉืคืื); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4847 ืืจืจื Mแตrรขrรฎy Definition: Merari, an Israelite Root: from H4843 (ืืจืจ); bitter; Exhaustive: from ืืจืจ; bitter; Merari, an Israelite; Merari. See also ืืจืจื. | 1121a | ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Merari according to their families: Mahli, and Mushi; these they of the families of the Levites according to the house of their fathers.
And the sons of Merari according to their families: Mahli, and Mushi; these they of the families of the Levites according to the house of their fathers.
LITV Translation:
And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These were the families of the Levites by their fathers' houses.
And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These were the families of the Levites by their fathers' houses.
Brenton Septuagint Translation:
and the sons of Merari according to their families, Mahli and Mushi; these are the families of the Levites according to the houses of their families.
and the sons of Merari according to their families, Mahli and Mushi; these are the families of the Levites according to the houses of their families.