Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויולד וַיִּוָּלֵד
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
לאהרן לְאַהֲרֹן
None
STRONGS Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0175:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
נדב נָדָב
Volunteer
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: ναδαβ
LXX Usage Statistics
H5070:
ναδαβ 19× (95.3%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
אביהוא אֲבִיהוּא
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0030:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
אלעזר אֶלְעָזָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0499:
No stats available
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
איתמר אִיתָמָר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0385:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And will be born to Aaron, Nadab and Abihu, and Eleazar and Ithamar.
LITV Translation:
And Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar were born to Aaron.
Brenton Septuagint Translation:
And to Aaron were born both Nadab and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...