Chapter 26
Numbers 26:55
בגורל
בְּגוֹרָ֕ל
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
יחלק
יֵחָלֵק
he is distributing/dividing up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
LXX:
διεῖλεν
αὐτοὺσ
ἐμέρισαν
διαμεριῶ
διεμέρισεν
H2505a:
διεῖλεν
5× (6.4%)
αὐτοὺσ
5× (6.0%)
ἐμέρισαν
3× (4.1%)
διαμεριῶ
3× (4.1%)
διεμέρισεν
3× (4.1%)
διεμερίσθησαν
2× (3.0%)
μερισθήσεται
2× (3.0%)
μερίζεται
2× (2.8%)
ὃσ
2× (2.8%)
αὐτούσ
2× (2.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לשמות
לִשְׁמוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
מטות
מַטּוֹת־
a bed
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
אבתם
אֲבֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ינחלו
יִנְחָלוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
κληρονομήσουσιν
κατακληρονομήσει
κατακληρονομήσετε
κατεκληρονόμησεν
ἐκληρονόμησαν
H5157:
κληρονομήσουσιν
7× (11.8%)
κατακληρονομήσει
4× (6.5%)
κατακληρονομήσετε
4× (6.2%)
κατεκληρονόμησεν
3× (5.0%)
ἐκληρονόμησαν
3× (4.5%)
κατακληρονομήσεισ
2× (3.4%)
κληρονομήσεισ
2× (3.4%)
κληρονομήσει
2× (3.4%)
καθέξουσιν
2× (3.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But by lot shall the land be divided; according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherit.
But by lot shall the land be divided; according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherit.
LITV Translation:
But the land shall be divided by lot. They shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.
But the land shall be divided by lot. They shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.
Brenton Septuagint Translation:
The land shall be divided to the names by lot, they shall inherit according to the tribes of their families.
The land shall be divided to the names by lot, they shall inherit according to the tribes of their families.