Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ־
Only
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX:
LXX Usage Statistics
H0389:
No stats available
בגורל בְּגוֹרָ֕ל
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: κλῆροσ κλήρουσ κλῆρον κλήρῳ ὅρια
LXX Usage Statistics
H1486:
κλῆροσ 22× (27.7%)
κλήρουσ 15× (21.1%)
κλῆρον 10× (13.3%)
κλήρῳ 9× (11.2%)
ὅρια 4× (5.0%)
κλήρου 4× (4.6%)
--- 3× (4.4%)
κληρωτὶ 2× (2.9%)
יחלק יֵחָלֵק
he is distributing/dividing up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
לשמות לִשְׁמוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct
LXX: ὄνομα ὄνομά ὀνόματι ὀνόματί ὀνόματα
LXX Usage Statistics
H8034:
ὄνομα 400× (45.4%)
ὄνομά 128× (14.3%)
ὀνόματι 86× (9.2%)
ὀνόματί 62× (6.4%)
ὀνόματα 50× (5.6%)
ὀνομάτων 22× (2.8%)
ὀνόματοσ 17× (1.8%)
'' 15× (1.7%)
αὐτῆσ 10× (0.9%)
מטות מַטּוֹת־
a bed
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX: φυλῆσ ῥάβδον ῥάβδοσ φυλῶν ---
LXX Usage Statistics
H4294:
φυλῆσ 138× (52.6%)
ῥάβδον 22× (8.7%)
ῥάβδοσ 13× (5.2%)
φυλῶν 10× (4.0%)
--- 8× (3.6%)
φυλὴν 7× (2.8%)
στήριγμα 5× (2.3%)
ῥάβδῳ 5× (2.0%)
ῥάβδουσ 5× (1.9%)
'' 4× (1.5%)
אבתם אֲבֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
ינחלו יִנְחָלוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But by lot shall the land be divided; according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherit.
LITV Translation:
But the land shall be divided by lot. They shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.
Brenton Septuagint Translation:
The land shall be divided to the names by lot, they shall inherit according to the tribes of their families.

Footnotes