Chapter 26
Numbers 26:50
אלה
אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
משפחת
מִשְׁפְּחֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
נפתלי
נַפְתָּלי
My Twistings ("Naphtali")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
למשפחתם
לְמִשְׁפְּחֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ופקדיהם
וּפְקֻדֵיהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπίσκεψισ
ἐπεσκέψατο
ἐπεσκεμμένοι
ἐπισκέψομαι
ἐκδικήσω
H6485a:
ἐπίσκεψισ
29× (8.3%)
ἐπεσκέψατο
21× (6.6%)
ἐπεσκεμμένοι
17× (4.9%)
ἐπισκέψομαι
14× (4.5%)
ἐκδικήσω
14× (4.2%)
κατέστησεν
13× (4.1%)
ἐπεσκέπησαν
12× (3.8%)
ἐπισκέψεωσ
10× (2.8%)
ἐπισκέψασθε
7× (2.4%)
ἐπίσκεψαι
6× (1.9%)
חמשה
חֲמִשָּׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number feminine singular absolute
LXX:
πέντε
εἴκοσι
πεντακόσιοι
''
πεντεκαιδεκάτῃ
H2568:
πέντε
209× (47.9%)
εἴκοσι
34× (7.5%)
πεντακόσιοι
25× (6.0%)
''
12× (2.7%)
πεντεκαιδεκάτῃ
11× (2.2%)
πεντακοσίουσ
10× (2.6%)
δέκα
9× (2.1%)
πεντεκαίδεκα
8× (2.0%)
πεντακόσια
7× (1.7%)
τριάκοντα
7× (1.5%)
וארבעים
וְאַרְבָּעִים
None
STRONGS
Conjunction, Adjective cardinal number masculine plural absolute
אלף
אֶלֶף
a thousand
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
וארבע
וְאַרְבַּע
and four
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective cardinal number both singular construct
מאות
מֵאוֹת׃
hundred
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number feminine plural absolute
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the families of Naphtali according to their reviewing; and their reviewing, five and forty thousand and four hundred.
These the families of Naphtali according to their reviewing; and their reviewing, five and forty thousand and four hundred.
LITV Translation:
These are the families of Naphtali by their families, and their numbered ones were forty five thousand, four hundred.
These are the families of Naphtali by their families, and their numbered ones were forty five thousand, four hundred.
Brenton Septuagint Translation:
These are the families of Naphtali, according to their numbering, forty thousand and three hundred.
These are the families of Naphtali, according to their numbering, forty thousand and three hundred.