Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואלה וְאֵלֶּה
the a mighty one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
שותלח שׁוּתָלַח
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: σουταλα
LXX Usage Statistics
H7803:
σουταλα 2× (39.4%)
לערן לְעֵרָ֕ן
None
STRONGS
Preposition, Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H6197:
No stats available
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: δῆμοσ δήμουσ δῆμοι --- δήμου
LXX Usage Statistics
H4940:
δῆμοσ 75× (27.0%)
δήμουσ 66× (20.5%)
δῆμοι 16× (5.8%)
--- 14× (5.1%)
δήμου 14× (4.2%)
φυλῆσ 10× (2.8%)
φυλὴ 9× (2.9%)
πατριαὶ 7× (2.3%)
φυλαὶ 6× (1.8%)
הערני הָעֵרָנִי׃
None
STRONGS
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H6197:
No stats available
H6198:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the sons of Shuthelah: to Eran, the families of the Emnites.
LITV Translation:
And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
Brenton Septuagint Translation:
To Shemida, the family of the Shemidaites; and to Hepher, the family of the Hepherites.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...