Chapter 26
Numbers 26:27
ืืืืช ืก | ื ืืืฉ | ืืืฃ | ืฉืฉืื | ื ืคืงืื ืื | ื ืืืืื ื | ืืฉืคืืช | ืืื |
None | None | a thousand | sixty | None | None | None | these/mighty-one/goddess |
9018 | ืก None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3967 ืืื mรชสผรขh Definition: a hundred; also as a multiplicative and a fraction Root: or ืืืื; properly, a primitive numeral Exhaustive: or ืืืื; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. | 2568 | ืืืฉ chรขmรชsh Definition: five Root: masculine ืืืฉื; a primitive numeral; Exhaustive: masculine ืืืฉื; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 505 ืืืฃ สผeleph Definition: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand Root: prop, the same as H504 (ืืืฃ); Exhaustive: prop, the same as ืืืฃ; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand. | 8346 ืฉืฉืื shishshรฎym Definition: sixty Root: multiple of H8337 (ืฉืฉ); Exhaustive: multiple of ืฉืฉ; sixty; sixty, three score. | 9028 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 6485a | ืคืงื pรขqad Definition: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 2075 | ืืืืื ื Zแตbรปwlรดnรฎy Definition: a Zebulonite or descendant of Zebulun Root: patronymically from H2074 (ืืืืืื); Exhaustive: patronymically from ืืืืืื; a Zebulonite or descendant of Zebulun; Zebulonite. 2074 | ืืืืืื Zแตbรปwlรปwn Definition: Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe Root: or ืืืืื; or ืืืืื; from H2082 (ืืื); habitation; Exhaustive: or ืืืืื; or ืืืืื; from ืืื; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe; Zebulun. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 4940 ืืฉืคืื mishpรขchรขh Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people Root: from H8192 (ืฉืคื) (compare H8198 (ืฉืคืื)); Exhaustive: from ืฉืคื (compare ืฉืคืื); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red). | 428 | ืืื สผรชl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (ืื); Exhaustive: prolonged from ืื; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). 424 | ืืื สผรชlรขh Definition: an oak or other strong tree Root: feminine of H352 (ืืื); Exhaustive: lemma ืืื first vowel, corrected to ืืื; feminine of ืืื; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree. 423 ืืื สผรขlรขh Definition: an imprecation Root: from H422 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the families of Zebulon, according to their reviewing, sixty thousand and five hundred.
These the families of Zebulon, according to their reviewing, sixty thousand and five hundred.
LITV Translation:
These are the families of the Zebulunites according to those numbered to them, sixty thousand, five hundred.
These are the families of the Zebulunites according to those numbered to them, sixty thousand, five hundred.
Brenton Septuagint Translation:
These are the families of the children of Gad according to their numbering, forty-four thousand and five hundred.
These are the families of the children of Gad according to their numbering, forty-four thousand and five hundred.