Skip to content
ื”ื•ื ืค ื‘ ืžื“ื™ืŸ ืื‘ ื‘ื™ืช ืืžื•ืช ืจืืฉ ืฆื•ืจ ื‘ืช ื›ื–ื‘ื™ ื” ืžื“ื™ื ื™ืช ื” ืžื›ื” ื” ืืฉื” ื• ืฉื
Nonein the handa fatherhouseNoneheadrock/cliffa built one/daughterNoneNoneNonethe WomanNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the woman's name being smitten, the Midianitess, Cozbi, daughter of Zur, head of a people, he of the house of a father in Median.
LITV Translation:
And the name of the woman who was struck, the woman of Midian, was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a father's house in Midian.
Brenton Septuagint Translation:
And the name of the Midianitish woman who was smitten, was Cozbi, daughter of Zur, a prince of the nation of Ommoth: it is a chief house among the people of Midian.

Footnotes