Chapter 24
Numbers 24:21
וירא
וַיַּרְא
and he is perceiving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הקיני
הָקֵּינִי
the Forger
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
וישא
וַיִּשָּׂא
and he is lifting
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
משלו
מְשָׁלוֹ
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
παραβολὴν
παραβολὴ
παραβολή
παραβολήν
προοιμίῳ
H4912:
παραβολὴν
16× (39.6%)
παραβολὴ
4× (9.6%)
παραβολή
2× (5.6%)
παραβολήν
2× (4.8%)
προοιμίῳ
2× (4.8%)
ἀφανισμὸν
2× (4.4%)
ויאמר
וַיֹּאמַר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
איתן
אֵיתָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
מושבך
מוֹשָׁבךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
κατοικίᾳ
κατοίκησισ
καθέδραν
κατοικίαν
κατοικητηρίου
H4186:
κατοικίᾳ
6× (15.6%)
κατοίκησισ
4× (8.7%)
καθέδραν
4× (8.7%)
κατοικίαν
3× (7.2%)
κατοικητηρίου
2× (5.6%)
κατοικίαισ
2× (5.2%)
κατοικία
2× (4.8%)
κατοικίασ
2× (4.4%)
ושים
וְשִׂים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
בסלע
בַּסֶּלַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
πέτρασ
πέτραν
πετρῶν
πέτρᾳ
λεωπετρίαν
H5553:
πέτρασ
18× (30.5%)
πέτραν
9× (14.1%)
πετρῶν
7× (11.3%)
πέτρᾳ
5× (7.6%)
λεωπετρίαν
4× (6.8%)
πέτραισ
4× (5.7%)
---%
3× (4.7%)
πέτρα
2× (3.7%)
στερέωμά
2× (3.7%)
κρημνοῦ
2× (3.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will see the Kenite, and he will take up his parable, and say, Strong thy dwelling, and put thy nest in the rock.
And he will see the Kenite, and he will take up his parable, and say, Strong thy dwelling, and put thy nest in the rock.
LITV Translation:
And he looked upon the Kenites, and took up his parable, and said, Your dwellingplace may be enduring, and your nest may be set in a rock.
And he looked upon the Kenites, and took up his parable, and said, Your dwellingplace may be enduring, and your nest may be set in a rock.
Brenton Septuagint Translation:
And having seen the Kenite, he took up his parable and said, Thy dwelling place is strong; Yet though thou shouldest put thy nest in a rock,
And having seen the Kenite, he took up his parable and said, Thy dwelling place is strong; Yet though thou shouldest put thy nest in a rock,