Chapter 24
Numbers 24:16
נאם
נְאֻ֗ם
he who whispers
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct
שמע
שֹׁמֵעַ
he has heard/hear
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
אמרי
אִמְרֵי־
Westerner (Amorai)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
אל
אֵל
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וידע
וְיֹדֵעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct
דעת
דַּעַת
you perceive/knowledge
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
γνῶσιν
αἴσθησιν
γνώσεωσ
αἰσθήσεωσ
εἰδέναι
H1847:
γνῶσιν
16× (15.7%)
αἴσθησιν
9× (9.0%)
γνώσεωσ
6× (5.8%)
αἰσθήσεωσ
6× (5.7%)
εἰδέναι
4× (3.5%)
αἴσθησισ
3× (2.7%)
''
3× (2.7%)
---
2× (2.1%)
αἰσθήσει
2× (1.9%)
γνῶσισ
2× (1.9%)
עליון
עֶלְיוֹן
supremacy/preeminence
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
מחזה
מַחֲזֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שדי
שַׁדַּי
Allmighty/Devastator
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
κυρίου
παντοκράτωρ
παντοκράτοροσ
θεόσ
θεοῦ
H7706:
κυρίου
7× (14.1%)
παντοκράτωρ
7× (10.2%)
παντοκράτοροσ
5× (8.9%)
θεόσ
5× (7.4%)
θεοῦ
4× (7.2%)
---%
3× (5.2%)
κύριον
2× (4.0%)
ἱκανοῦ
2× (4.0%)
θεὸσ
2× (3.7%)
ἱκανὸσ
2× (3.1%)
יחזה
יֶחֱזה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
נפל
נֹפֵל
he has fallen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
וגלוי
וּגְלוּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
ἀποκαλύψεισ
ἀπῴκισεν
ἀπεκάλυψεν
''
---
H1540:
ἀποκαλύψεισ
15× (7.6%)
ἀπῴκισεν
13× (6.1%)
ἀπεκάλυψεν
13× (6.4%)
''
10× (4.4%)
---
6× (3.1%)
ἀποκαλύψω
6× (2.8%)
ἀπεκαλύφθη
5× (2.5%)
αἰχμάλωτοσ
5× (2.4%)
ἀποκαλύψαι
4× (2.1%)
ἀπεκάλυψαν
4× (2.1%)
עינים
עֵינָיִם׃
dual eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual absolute
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He said, hearing the sayings of God, honoring the knowledge of the Most High, he will see the vision of the Almighty, falling, and the eyes being uncovered:
He said, hearing the sayings of God, honoring the knowledge of the Most High, he will see the vision of the Almighty, falling, and the eyes being uncovered:
LITV Translation:
the saying of him who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, falling down, yet with open eyes:
the saying of him who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, falling down, yet with open eyes:
Brenton Septuagint Translation:
Hearing the oracles of God, Receiving knowledge from the Most High, And having seen a vision of God in sleep; His eyes were opened.
Hearing the oracles of God, Receiving knowledge from the Most High, And having seen a vision of God in sleep; His eyes were opened.