Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
מראש מֵרֹאשׁ
from the head
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
צרים צֻרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: πέτρασ πέτραν θεόσ θεὸσ φύλαξ
LXX Usage Statistics
H6697:
πέτρασ 14× (13.7%)
πέτραν 10× (10.9%)
θεόσ 7× (7.8%)
θεὸσ 5× (5.2%)
φύλαξ 4× (4.5%)
θεὸν 4× (4.3%)
ὡσ 3× (3.3%)
πέτρᾳ 3× (2.9%)
πετρίνασ 2× (2.4%)
πέτρα 2× (2.2%)
אראנו אֶרְאנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
ומגבעות וּמִגְּבָעוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural absolute
LXX: βουνοὶ βουνῶν βουνοῦ βουνὸν βουνῷ
LXX Usage Statistics
H1389:
βουνοὶ 12× (15.1%)
βουνῶν 10× (13.5%)
βουνοῦ 9× (13.4%)
βουνὸν 8× (12.7%)
βουνῷ 6× (7.3%)
βουνοὺσ 4× (5.7%)
βουνοῖσ 4× (4.5%)
θινῶν 3× (4.6%)
ὑπεράνω 2× (3.2%)
βουνὸσ 2× (3.0%)
אשורנו אֲשׁוּרֶנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ---% προσνοήσει
LXX Usage Statistics
H7789:
---% 3× (11.4%)
הן הֶן־
favor/grace/lo!
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: ἰδοὺ ἐγὼ ἐὰν --- εἰ
LXX Usage Statistics
H2005:
ἰδοὺ 225× (47.0%)
ἐγὼ 142× (25.3%)
ἐὰν 12× (2.5%)
--- 11× (2.3%)
εἰ 11× (2.3%)
ἐγώ 11× (2.0%)
γὰρ 7× (1.5%)
ἰδού 7× (1.4%)
---% 5× (0.9%)
ἐὰν 5× (1.0%)
עם עָם
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
לבדד לְבָדָד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0910:
No stats available
ישכן יִשְׁכֹּן
he is settling down/residing
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ובגוים וּבַגּוֹים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
LXX: ἔθνη ἐθνῶν ἔθνεσιν ἔθνοσ ''
LXX Usage Statistics
H1471a:
ἔθνη 194× (34.6%)
ἐθνῶν 125× (22.1%)
ἔθνεσιν 88× (13.3%)
ἔθνοσ 76× (14.1%)
'' 18× (3.0%)
ἔθνουσ 13× (2.3%)
ἔθνει 8× (1.5%)
pἀπὸ 4× (0.8%)
--- 4× (0.8%)
λαὸσ 4× (0.7%)
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
יתחשב יִתְחַשָּׁב׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the head of the rocks I shall see him, and from the hills I shall look after him: behold, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
LITV Translation:
For from the top of the rocks I see him, and I behold him from the heights. Behold, it is a people that shall dwell alone and not be reckoned among the nations.
Brenton Septuagint Translation:
For from the top of the mountains I shall see him, And from the hills I shall observe him: Behold, the people shall dwell alone, And shall not be reckoned among the nations.

Footnotes