Chapter 23
Numbers 23:8
מה
מָה
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
אקב
אֶקֹּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
קבה
קַבֹּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
אל
אֵל
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ומה
וּמָה
and what/how
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun interrogative
אזעם
אֶזְעֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
זעם
זָעַם
has foamed at the mouth in anger
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How shall I curse, God cursing not? And how shall I be angry, God not being angry?
How shall I curse, God cursing not? And how shall I be angry, God not being angry?
LITV Translation:
How shall I curse him whom God has not cursed? And how shall I rage at him whom Jehovah has not raged at?
How shall I curse him whom God has not cursed? And how shall I rage at him whom Jehovah has not raged at?
Brenton Septuagint Translation:
How can I curse whom the Lord curses not? Or how can I devote whom God devotes not?
How can I curse whom the Lord curses not? Or how can I devote whom God devotes not?