Chapter 23
Numbers 23:21
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
הביט
הִבִּיט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπίβλεψον
ἐπέβλεψεν
ἐμβλέψατε
ἐμβλέψονται
ἐπιβλέπειν
H5027:
ἐπίβλεψον
10× (14.4%)
ἐπέβλεψεν
7× (9.5%)
ἐμβλέψατε
3× (4.4%)
ἐμβλέψονται
3× (4.1%)
ἐπιβλέπειν
3× (3.6%)
ἀνάβλεψον
2× (3.1%)
ἐπιβλέψαι
2× (2.8%)
ἐπέβλεψα
2× (2.8%)
ἔσται
2× (2.8%)
''
2× (2.6%)
און
אָוֶן
bent one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ביעקב
בְּיַעֲקֹב
in Jacob
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
ראה
רָאָה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
עמל
עָמָל
trouble
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בישראל
בְּיִשְׂרָאֵל
in God-Straightened
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיו
אֱלֹהָיו
the mighty ones of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עמו
עִמּוֹ
people of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ותרועת
וּתְרוּעַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct
LXX:
κραυγῆσ
φωνῇ
σημασίαν
σημασίασ
ἀλαλαγμοῦ
H8643:
κραυγῆσ
7× (17.9%)
φωνῇ
3× (9.0%)
σημασίαν
3× (9.0%)
σημασίασ
3× (8.6%)
ἀλαλαγμοῦ
3× (8.6%)
ἀλαλαγμῷ
3× (8.1%)
σημασίᾳ
2× (5.1%)
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בו
בּוֹ׃
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He saw not iniquity in Jacob and he saw not sorrow in Israel: Jehovah his God with him, and the shouts of a king in them.
He saw not iniquity in Jacob and he saw not sorrow in Israel: Jehovah his God with him, and the shouts of a king in them.
LITV Translation:
He has seen no iniquity in Jacob, nor has He seen mischief in Israel. Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in him.
He has seen no iniquity in Jacob, nor has He seen mischief in Israel. Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in him.
Brenton Septuagint Translation:
There shall not be trouble in Jacob, Neither shall sorrow be seen in Israel: The Lord his God is with him, The glories of rulers are in him.
There shall not be trouble in Jacob, Neither shall sorrow be seen in Israel: The Lord his God is with him, The glories of rulers are in him.