Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
בלק בָּלָ֜ק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: βαλακ
LXX Usage Statistics
H1111:
βαλακ 43× (100.0%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
בלעם בִּלְעָ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: βαλααμ ---
LXX Usage Statistics
H1109a:
βαλααμ 57× (93.7%)
--- 2× (3.4%)
הלא הֲלֹא
is not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
שלח שָׁלֹחַ
he has sent
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
שלחתי שָׁלַחְתִּי
I have sent
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
אליך אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
לקרא לִקְרֹא־
to summon
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לך לָךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
למה לָמָּה
why
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle interrogative
LXX: τί τίσ τίνι ἐστιν ὡσ
LXX Usage Statistics
H4100:
τί 516× (62.9%)
τίσ 44× (5.6%)
τίνι 29× (3.2%)
ἐστιν 24× (2.6%)
ὡσ 14× (1.8%)
'' 13× (1.4%)
---% 11× (1.1%)
τίνοσ 11× (1.3%)
τι 10× (1.1%)
--- 10× (1.3%)
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
הלכת הָלַכְתָּ
you have walked
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
אלי אֵלָי
toward myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
האמנם הָאֻמְנָם
None
STRONGS Fürst
Particle interrogative, Adverb
LXX:
LXX Usage Statistics
H0552:
No stats available
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
אוכל אוּכַל
I am eating
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
כבדך כַּבְּדֶךָ׃
in the hand
STRONGS Fürst
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: ἐβάρυνεν ἔνδοξοσ ἐβαρύνθη --- βαρεῖα
LXX Usage Statistics
H3513:
ἔνδοξοσ 7× (6.2%)
--- 5× (4.5%)
βαρεῖα 5× (4.4%)
τίμα 3× (2.7%)
τιμήσω 3× (2.7%)
δοξάσω 3× (2.5%)
ἔσται 3× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Balak will say to Balaam, Sending, did I not send to thee to call to thee? wherefore camest thou not to me? indeed shall I not be able to honor thee?
LITV Translation:
then Balak said to Balaam, Sending, did I not send to you, to call for you? Why did you not come to me? Am I not truly able to honor you?
Brenton Septuagint Translation:
And Balak said to Balaam, Did I not send to thee to call thee? why hast thou not come to me? shall I not indeed be able to honor thee?

Footnotes