Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסף וַיֹּסֶף
and he is adding
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
עוד עוֹד
going around/he has testified
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἔτι οὐκέτι --- ἕωσ ''
LXX Usage Statistics
H5750:
ἔτι 314× (64.0%)
οὐκέτι 58× (11.6%)
--- 33× (6.8%)
ἕωσ 8× (1.6%)
'' 7× (1.2%)
ἀλλ' 4× (0.8%)
ἦν 4× (0.8%)
πάλιν 3× (0.6%)
ἄλλοσ 3× (0.6%)
---% 3× (0.5%)
בלק בָּלָק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: βαλακ
LXX Usage Statistics
H1111:
βαλακ 43× (100.0%)
שלח שְׁלֹחַ
he has sent
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
שרים שָׂרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
רבים רַבִּים
multitudes
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: πολλὰ πολλῶν πολλοὶ πολὺ πολλοῖσ
LXX Usage Statistics
H7227a:
πολλὰ 37× (7.8%)
πολλῶν 30× (6.3%)
πολλοὶ 28× (5.7%)
πολὺ 18× (3.6%)
πολλοῖσ 17× (3.4%)
'' 17× (3.1%)
πλείουσ 15× (3.1%)
πολὺσ 15× (3.1%)
--- 14× (3.0%)
ונכבדים וְנִכְבָּדים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX: ἐβάρυνεν ἔνδοξοσ ἐβαρύνθη --- βαρεῖα
LXX Usage Statistics
H3513:
ἔνδοξοσ 7× (6.2%)
--- 5× (4.5%)
βαρεῖα 5× (4.4%)
τίμα 3× (2.7%)
τιμήσω 3× (2.7%)
δοξάσω 3× (2.5%)
ἔσται 3× (2.3%)
מאלה מֵאֵלֶּה׃
from a mighty one
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Balak will add yet to send leaders, many and honorable, more than these.
LITV Translation:
And Balak sent yet again, more leaders and more honorable than they.
Brenton Septuagint Translation:
And Balak yet again sent more princes and more honorable than they.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...