Chapter 21
Numbers 21:8
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָ֜ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
משה
מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
עשה
עֲשֵׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
שרף
שָׂרָף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ושים
וְשִׂים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
נס
נֵס
fled
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
והיה
וְהָיָה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הנשוך
הָנָּשׁוּךְ
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
ἐκτοκιεῖσ
δήξεται
וראה
וְרָאָה
he has seen/see
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
וחי
וָחָי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Make to thee a burning, and put it up for a signal: and it was every one being bitten, and he saw it and lived.
And Jehovah will say to Moses, Make to thee a burning, and put it up for a signal: and it was every one being bitten, and he saw it and lived.
LITV Translation:
And Jehovah spoke to Moses, Make yourself a fiery serpent, and set it on a pole; and it shall be that when anyone is bitten, when he sees it, he shall live.
And Jehovah spoke to Moses, Make yourself a fiery serpent, and set it on a pole; and it shall be that when anyone is bitten, when he sees it, he shall live.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses prayed to the Lord for the people; and the Lord said to Moses, Make thee a serpent, and put it on a signal-staff; and it shall come to pass that whenever a serpent shall bite a man, everyone so bitten that looks upon it shall live.
And Moses prayed to the Lord for the people; and the Lord said to Moses, Make thee a serpent, and put it on a signal-staff; and it shall come to pass that whenever a serpent shall bite a man, everyone so bitten that looks upon it shall live.