Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונירם וַנִּירָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
אבד אָבַד
he has become lost
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0006:
No stats available
חשבון חֶשְׁבּוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: εσεβων ''
LXX Usage Statistics
H2809:
εσεβων 35× (92.2%)
'' 2× (4.9%)
Heshbon_§Heshbon@Num.21.25:
No stats available
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
דיבון דִּיבוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: δαιβων ρεμμων
LXX Usage Statistics
H1769:
δαιβων 8× (58.0%)
ρεμμων 2× (14.8%)
ונשים וַנַּשִּׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common plural
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
נפח נֹפַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H5302:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
מידבא מֵידְבָא׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: --- μαιδαβα
LXX Usage Statistics
H4311:
--- 2× (41.2%)
μαιδαβα 2× (38.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we shall shoot them; Heshbon was destroyed, even to Dibon, and the women even to Nophah, which is to Medeba.
LITV Translation:
We have cast them down; Heshbon has perished, even to Dibon; and we have ravaged even to Nophah, which is to Medeba.
Brenton Septuagint Translation:
And their seed shall perish from Heshbon to Dibon; And their women have yet farther kindled a fire against Moab.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...