Chapter 21
Numbers 21:26
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
חשבון
חֶשְׁבּוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
עיר
עִ֗יר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
סיחן
סִיחֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
האמרי
הָאֱמֹרי
the Westerners (Amorai)
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
הוא
הוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
והוא
וְהוּא
and Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
נלחם
נִלְחַ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπολέμησεν
πολεμεῖν
ἐπολέμησαν
πολεμῆσαι
πολεμήσει
H3898a:
ἐπολέμησεν
19× (10.7%)
πολεμεῖν
17× (9.1%)
ἐπολέμησαν
14× (7.7%)
πολεμῆσαι
13× (7.6%)
πολεμήσει
7× (3.9%)
ἐπολέμει
6× (3.3%)
ἐπολέμουν
5× (3.0%)
''
5× (2.6%)
ἐκπολεμῆσαι
4× (2.4%)
πολεμήσετε
4× (2.4%)
במלך
בְּמֶלֶךְ
within the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
מואב
מוֹאָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הראשון
הָרִאשׁוֹן
the First One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
ויקח
וַיִּקַּח
and he is taking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ארצו
אַרְצוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מידו
מִיָּדוֹ
from the hand of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Heshbon this the city of Sihon, king of the Amorites; and he fought against the king of Moab, and he will take all his land out of his hand, even to Arnon.
For Heshbon this the city of Sihon, king of the Amorites; and he fought against the king of Moab, and he will take all his land out of his hand, even to Arnon.
LITV Translation:
For Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites. And he had fought against the former king of Moab and had taken his land out of his hand, to Arnon.
For Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites. And he had fought against the former king of Moab and had taken his land out of his hand, to Arnon.
Brenton Septuagint Translation:
For Heshbon is the city of Sihon king of the Amorites; and he before fought against the king of Moab, and they took all his land, from Aroer to Arnon.
For Heshbon is the city of Sihon king of the Amorites; and he before fought against the king of Moab, and they took all his land, from Aroer to Arnon.