Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
באר בְּאֵ֞ר
dug well
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0875:
No stats available
חפרוה חֲפָרוּהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal third person feminine singular
שרים שָׂרִ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
כרוה כָּרוּהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ὤρυξαν ὤρυξεν
LXX Usage Statistics
H3738a:
ὤρυξαν 2× (13.6%)
ὤρυξεν 2× (13.6%)
H3738b:
ὤρυξαν 2× (13.6%)
ὤρυξεν 2× (13.6%)
נדיבי נְדִיבֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural construct
LXX: ἄρχοντασ ---% πρόθυμοσ ἐπ' ἀρχόντων
LXX Usage Statistics
H5081:
ἄρχοντασ 5× (14.4%)
---% 3× (7.6%)
πρόθυμοσ 2× (6.3%)
ἐπ' 2× (6.3%)
העם הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
במחקק בִּמְחֹקֵק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel participle active masculine singular absolute
LXX: βασιλεύσ γράφουσιν
LXX Usage Statistics
H2710:
βασιλεύσ 2× (10.8%)
γράφουσιν 2× (10.0%)
במשענתם בְּמִשְׁעֲנֹתָם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ῥάβδον βακτηρίαν ῥάβδου
LXX Usage Statistics
H4938b:
ῥάβδον 3× (25.0%)
βακτηρίαν 3× (25.0%)
ῥάβδου 2× (18.1%)
וממדבר וּמִמִּדְבָּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: ἐρήμῳ ἔρημον ἐρήμου ἔρημοσ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H4057b:
ἐρήμῳ 128× (40.3%)
ἔρημον 60× (21.3%)
ἐρήμου 42× (15.1%)
ἔρημοσ 10× (4.2%)
pεἰσ 7× (3.0%)
ὡσ 6× (2.7%)
'' 6× (2.3%)
--- 2× (0.9%)
πεδίον 2× (0.8%)
מתנה מַתָּנָה׃
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: μανθαναιν
LXX Usage Statistics
H4980:
μανθαναιν 2× (60.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The leaders dug it, the nobles of the people dug it, by cutting in by their props. And from the desert to Mattanah.
LITV Translation:
The well which the rulers dug, which the nobles of the people dug with their staves, at the word of the Lawgiver. And from the wilderness they went to Mattanah.
Brenton Septuagint Translation:
The princes dug it, The kings of the nations in their kingdom, In their lordship sank it in the rock: and they went from the well to Mattanah,

Footnotes