Skip to content
שבי ממ נו ו ישב ׀ ב ישראל ו ילחם ה אתרים דרך ישראל בא כי ה נגב ישב ערד מלך ה כנעני ו ישמע
Nonefrom out of him/usand he is sittingin God-StraightenedNoneNoneroadGod-Contendshe has comeforNonehe who sitsNonea kingthe Ones Bending the Kneeand he is hearing
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Canaanite, King Arad, dwelling to the south, will hear that Israel came the way of the places, and he will fight against Israel, and he will carry off from him a captivity.
LITV Translation:
And king Arad the Canaanite, who lived in the south, heard that Israel had come the Way of Spies; and he fought against Israel, and took some of them captive.
Brenton Septuagint Translation:
And Arad the Canaanitish king who dwelt by the wilderness, heard that Israel came by the way of Atharim; and he made war on Israel, and carried off some of them captives.

Footnotes