Chapter 2
Numbers 2:17
ונסע
וְנָסַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπῆραν
ἐξῆρεν
ἀπῆρεν
ἐξαροῦσιν
ἀπάραντεσ
H5265:
ἀπῆραν
52× (34.0%)
ἐξῆρεν
8× (5.9%)
ἀπῆρεν
8× (5.3%)
ἐξαροῦσιν
8× (5.2%)
ἀπάραντεσ
7× (4.8%)
ἐξῆραν
6× (3.8%)
---
5× (3.8%)
ἀπαροῦσιν
4× (2.9%)
ἐξαίρειν
4× (2.0%)
ἀπάρατε
3× (1.9%)
אהל
אֹהֶל־
a tent
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מועד
מוֹעֵד
opportune time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מחנה
מַחֲנֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
παρεμβολῆσ
παρεμβολὴν
παρεμβολῇ
παρεμβολήν
παρεμβολὴ
H4264:
παρεμβολῆσ
74× (35.6%)
παρεμβολὴν
30× (14.2%)
παρεμβολῇ
28× (11.6%)
παρεμβολήν
17× (7.9%)
παρεμβολὴ
14× (6.2%)
παρεμβολὰσ
6× (2.9%)
''
5× (2.4%)
παρεμβολῶν
5× (2.4%)
---
4× (2.2%)
παρεμβολάσ
3× (1.6%)
הלוים
הָלְוִיּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
בתוך
בְּתוֹךְ
in the center
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
המחנת
הָמַּחֲנת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
LXX:
παρεμβολῆσ
παρεμβολὴν
παρεμβολῇ
παρεμβολήν
παρεμβολὴ
H4264:
παρεμβολῆσ
74× (35.6%)
παρεμβολὴν
30× (14.2%)
παρεμβολῇ
28× (11.6%)
παρεμβολήν
17× (7.9%)
παρεμβολὴ
14× (6.2%)
παρεμβολὰσ
6× (2.9%)
''
5× (2.4%)
παρεμβολῶν
5× (2.4%)
---
4× (2.2%)
παρεμβολάσ
3× (1.6%)
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
יחנו
יַחֲנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
παρενέβαλον
παρενέβαλεν
παρεμβαλοῦσιν
παρεμβάλλουσιν
παρεμβάλλοντεσ
H2583:
παρενέβαλον
60× (40.6%)
παρενέβαλεν
11× (7.5%)
παρεμβαλοῦσιν
10× (7.7%)
παρεμβάλλουσιν
10× (6.8%)
παρεμβάλλοντεσ
5× (2.7%)
---
4× (3.1%)
παρενεβάλοσαν
4× (2.6%)
περιεκάθισεν
3× (2.0%)
παρεμβαλέτωσαν
2× (1.6%)
παρεμβάλετε
2× (1.6%)
כן
כֵּן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
יסעו
יִסָּעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀπῆραν
ἐξῆρεν
ἀπῆρεν
ἐξαροῦσιν
ἀπάραντεσ
H5265:
ἀπῆραν
52× (34.0%)
ἐξῆρεν
8× (5.9%)
ἀπῆρεν
8× (5.3%)
ἐξαροῦσιν
8× (5.2%)
ἀπάραντεσ
7× (4.8%)
ἐξῆραν
6× (3.8%)
---
5× (3.8%)
ἀπαροῦσιν
4× (2.9%)
ἐξαίρειν
4× (2.0%)
ἀπάρατε
3× (1.9%)
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ידו
יָדוֹ
hand of himself/they cast
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the tent of appointment shall be removed, the camp of the Levites in the midst of the camp. As they shall encamp, so shall they remove, every man upon his hand according to their flags.
And the tent of appointment shall be removed, the camp of the Levites in the midst of the camp. As they shall encamp, so shall they remove, every man upon his hand according to their flags.
LITV Translation:
And the camp of the Levites, with the tabernacle of the congregation shall pull out in the middle of the camps. As they encamp, so they shall pull out, each man in his place, by their standards.
And the camp of the Levites, with the tabernacle of the congregation shall pull out in the middle of the camps. As they encamp, so they shall pull out, each man in his place, by their standards.
Brenton Septuagint Translation:
And then the tabernacle of witness shall be set forward, and the camp of the Levites shall be between the camps; as they shall encamp, so also shall they commence their march, each one next in order to his fellow according to their companies.
And then the tabernacle of witness shall be set forward, and the camp of the Levites shall be between the camps; as they shall encamp, so also shall they commence their march, each one next in order to his fellow according to their companies.