Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
דגל דֶּגֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: τάγμα
LXX Usage Statistics
H1714:
τάγμα 10× (79.7%)
מחנה מַחֲנֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ראובן רְאוּבֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ρουβην
LXX Usage Statistics
H7205:
ρουβην 69× (78.8%)
ρουβην 16× (15.7%)
תימנה תֵּימָנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX: λίβα θαιμαν νότου νότον
LXX Usage Statistics
H8486:
λίβα 9× (40.2%)
θαιμαν 4× (16.9%)
νότου 2× (9.9%)
νότον 2× (6.9%)
לצבאתם לְצִבְאֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: παντοκράτωρ σαβαωθ δυνάμει --- δυνάμεωσ
LXX Usage Statistics
H6635a:
σαβαωθ 47× (11.4%)
δυνάμει 40× (7.9%)
--- 37× (9.0%)
δυνάμεωσ 34× (6.9%)
δυνάμεων 25× (5.1%)
'' 18× (3.7%)
δύναμισ 16× (3.8%)
pἐν 13× (3.1%)
ונשיא וְנָשִׂיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
לבני לִבְנֵי
to the sons
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ראובן רְאוּבֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ρουβην
LXX Usage Statistics
H7205:
ρουβην 69× (78.8%)
ρουβην 16× (15.7%)
אליצור אֱלִיצוּר
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0468:
No stats available
בן בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
שדיאור שְׁדֵיאוּר׃
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: σεδιουρ
LXX Usage Statistics
H7707:
σεδιουρ 4× (100.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The flag of the camp of Reuben, south, according to their armies: and the chief for the sons of Reuben, Elizur, the son of Shedeur.
LITV Translation:
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben, according to their armies; the ruler of the sons of Reuben being Elizur the son of Shedeur.
Brenton Septuagint Translation:
This is the order of the camp of Reuben; their forces shall be toward the south, and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...